Prijeđi na sadržaj

Španjolski jezik/Lekcija/¿Cómo te llamas?

Izvor: Wikiknjige
Španjolski jezik
Grb Španjolske
Lección 1 — ¿Cómo te llamas?
Akvedukt u Segoviji.

Dijalog

[uredi]
Raúl: ¡Hola! Me llamo Raúl. ¿Cómo te llamas? Bok! Zovem se Raul. Kako se ti zoveš?
Sofía: Hola, Raúl. Me llamo Sofía. ¿Cómo se escribe Raúl? Bok, Raul. Zovem se Sofia. Kako se piše Raul?
Raúl: Se escribe R-A-Ú-L. ¿Qué tal? Piše se R-A-U-L. Kako si?
Sofía: Bien. ¿Y tú? Dobro. A ti?
Raúl: Fenomenal, gracias. Fenomenalno, hvala
Sofía: ¡Qué fantástico! Adiós, Raúl. Kako fantastično! Zbogom, Raul.
Raúl: ¡Hasta luego! Vidimo se poslije.

Prijevod (pričekajte do kraja lekcije).

Bok!

[uredi]

Španjolski rječnik • ¿Cómo te llamas?
¡Hola! Bok!

Croata Español
Bok Hola (poslušajte)
Dobro jutro! ¡Buenos días! (poslušajte)
Dobar dan!
Dobra večer! ¡Buenas tardes! (poslušajte)
Laku noć! ¡Buenas noches! (poslušajte)
Vidimo se kasnije! ¡Hasta luego! (poslušajte)
Zbogom Adiós (poslušajte)
Zapamtite
  • Hasta znači "do", a luego znači "tada". Po istom principu hasta mañana znači "vidimo se sutra".
  • Primijetite da se u španjolskome koriste obrnuti uskličnik (¡) i upitnik (¿) na početku usklične odnosno upitne rečenice. O njima ćete više naučiti u trećoj lekciji.
Primjeri
  • ¡Buenos días, clase!
    Dobar dan, razrede!
  • Hola, ¿qué tal hoy?
    Bok, kako ste danas?
  • Adiós, ¡hasta luego!
    Zbogom, vidimo se kasnije.

Riješite vježbu.

Kako se zoveš?

[uredi]

Da biste pitali nekoga na španjolskom kako se zove, koristite cómo ili jednu od fraza u tablici ispod (¿Cómo te llamas? znači "Kako se zoveš?").

U španjolskome jeziku pri odavanju svoga imena koristi se povratni glagol llamarse, što bi prevedeno značilo zvati se. (Me llamo <su nombre> znači "Zovem se <vaše ime>").

Španjolski glagol • ¿Cómo te llamas?
Llamarse Zvati se

Croata Español
Zovem se (ja) Me llamo
Zoveš se (ti) Te llamas
Zove se (on/ona/ono) Se llama
Zovemo se (mi) Nos llamamos
Zovete se (vi) Os llamáis
Zovu se (oni/one/ona) Se llaman
Zapamtite
  • "Os llamáis" se koristi samo u Španjolskoj. U svim ostalim državama sa španjolskoga govornoga područja koristi se oblik "se llaman", koji se koristi i u trećem licu množine, bilo u službenim ili neslužbenim situacijama.
Primjeri
  • Me llamo Ivan.
    Zovem se Ivan.
  • Se llaman Petar y Ivan.
    Zovu se Petar i Ivan.
  • ¿Cómo te llamas?
    Kako se zoveš?
  • ¿Cómo se llama?
    Kako se zove?

Riješite vježbu.

Kako si?

[uredi]

Španjolski rječnik • ¿Cómo te llamas?
¿Qué tal? Kako si?

Croata Español
Kako si? ¿Qué tal? (poslušajte)
¿Cómo estás? kako si
Super! Fantástico
Fantástica super
Vrlo dobro Muy bien
Dobro Bien
Loše Mal
Vrlo loše Fatal
A ti? ¿Y tú?
Hvala Gracias (poslušajte)
Zapamtite

Za neke od navedenih riječi u tablici iznad postoje dvije mogućnosti. Kada riječ završava na "o" onda se radi o muškom rodu, a kada završava na "a", to je ženski rod.

Primjeri
  • Roberto: Hola, Rosa. ¿Qué tal?
    Bok, Rosa. Kako si?
  • Rosa: Muy bien, gracias. ¿Y tú, Roberto?
    Vrlo dobro, hvala. A ti, Roberto?
  • Roberto: Bien también. ¡Hasta luego!
    Dobro sam također. Vidimo se kasnije!

Riješite vježbu.

Španjolska abeceda

[uredi]

Ispod je navedena standardna španjolska abeceda. Slova označena raznim bojama imaju svoja karakteristična svojstva.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
a b c ch d e f g h i j k l ll m n ñ o p q r s t u v w x y z
Bilješke o slovu Ñ

N i Ñ smatraju se dvama različitim slovima. U abecedi se redovito navode tako da je Ñ iza N, bez obzira gdje se Ñ nalazilo u riječi. Tako npr. muñeca stoji iza riječi municipal.

Bilješke o slovima CH i LL

CH i LL smatrani su zasebnim slovima sve do sjednice Španjolske Kraljevske Akademije (Real Academia Española), kada je odlučeno da su to digrafi. Stoga su sve riječi koje započinju s CH ili LL popisane pod slovima C odnosno L.

Bilješke o slovima K i W

K i W slova su abecede koja se najčešće koriste samo kod posuđenica iz drugih jezika, kao npr. karate ili whiskey. Kao i u Hrvatskoj, riječ kilo označuje kilogram nečega.

Obavezno pogledajte i pravila izgovaranja.

Kako se to piše?

[uredi]

Španjolski rječnik • ¿Cómo te llamas?
¿Qué tal? Kako si?

Croata Español
Kako se piše? ¿Cómo se escribe?
Piše se kao Se escribe
B u imenu Barcelona B de Barcelona
Primjeri
  • Roberto: Buenos días. Me llamo Roberto. ¿Cómo te llamas?
    Dobar dan. Zovem se Roberto. Kako se ti zoveš?
  • Benjamín: Hola. Me llamo Benjamín. ¿Cómo se escribe Roberto?
    Zdravo. Ja sam Benjamín. Kako se piše Roberto?
  • Roberto: Se escribe R (de Rioja); O (de Orangutan); B (de Barcelona); E (de España); R (de Rioja); T (de Tigre); O (de Orangutan).
    Piše se kao R u riječi Rioja, O u orangutan, B u Barcelona, E u España, R u Rioja, T u Tigre, O u orangutan.
  • Benjamín: Muchas gracias. ¡Adiós, Roberto!
    Puno hvala. Zbogom, Roberto!

Riješite vježbu.

Sažetak

[uredi]

U ovoj lekciji naučili ste kako:

  • pozdraviti ljude (Hola; buenos días; adiós);
  • se predstaviti (Me llamo <vaše ime>);
  • predstaviti druge (Se llama <neko ime>);
  • reći kako ste (Fenomenal; fatal; bien i mnogo drugih fraza);
  • slovkati svoje ime;
  • pitati druge bilo što od iznad navedenoga (¿Cómo te llamas?; ¿Cómo estás?; ¿Cómo se escribe?).

Sada biste trebali odraditi zadaću povezanu sa svakim odjeljkom ove lekcije, a nalazi se ovdje, zatim prevesti dijalog s vrha lekcije prije prelaska na drugu lekciju.