Prijeđi na sadržaj

Novogrčki/Lekcija 4

Izvor: Wikiknjige
Lekcija 2 — Χαίρω πολύ!

Namjena

[uredi]

U ovoj ćete se lekciji naučiti predstaviti ljudima, reći svoje ime, nacionalnost i zanimanje. Morate znati pozdravljanje u grčkom te είμαι, είσαι i είστε, oblike glagola biti.

Dialog

[uredi]
Αντώνης: Γεια σου!
Ανθή: Γεια σου!
Αντώνης: Πώς είσαι;
Ανθή: Είμαι καλά, εσύ πώς είσαι;
Αντώνης: Είμαι καλά.
Ανθή: Πώς σε λένε (ili "Ποιο είναι το όνομά σου" (nije korišteno));
Αντώνης: Με λένε Αντώνη (odgovor na prvo pitanje) (ili "Το όνομα μου είναι Αντώνης" (odgovor na drugo pitanje)).
Ανθή: (Εμένα) με λένε Ανθή (ili "Το όνομα μου είναι Ανθή"). Χαίρω πολύ!
Αντώνης: Χαίρω πολύ επίσης.
Ανθή: Γεια σου!
Αντώνης: Γεια σου!

Kako se zoveš?

[uredi]
Κροατικά Ελληνικά
Kako se zoveš? Ποιο είωαι το όνομά σου;
Πώς σε λένε;
Zovem se... Το όνομά μου είναι...
Με λένε...

Napomene

  • Može se reći i τ'όνομά μου είναι. Tu se ispušta samoglasnik ο.

Primjeri

  • Το ονομά μου είναι Μάριος.
  • Με λένε Μάριο. (Primijetite da se u ovakom obliku muškim imenima odbacuje -ς)

Ja sam Grk

[uredi]
Κροατικά Ελληνικά
Englez, Engleskinja ο Άγγλος, η Αγγλίδα
Amerikanac, Amerikanka ο Αμερικανός, η Αμερικανίδα
Francuz, Francuskinja ο Γάλλος, η Γαλλίδα
Nijemac, Njemica ο Γερμανός, η Γερμανίδα
Kinez, Kineskinja ο Κινέζος, η Κινέζα
Španjolac, Španjolka ο Ισπανός, η Ισπανίδα
Grk, Grkinja ο Έλληνας, η Ελληνίδα
Turčin, Turkinja ο Τούρκος, η Τουρκάλα

Napomene

  • Primijetite da svaka od ovih riječi počinje s ο ili η što nam govori rod; ο za muški, a η za ženski rod.

Primjeri

  • Είμαι Άγγλος.
  • Είσαι Ελληνίδα;
  • Είμαι Γερμανίδα.

Ja sam učitelj

[uredi]
Κροατικά Ελληνικά
učitelj/ica ο δάσκαλος, η δασκάλα
zubar/ica ο, η οδοντίατρος ili ο, η οδοντογιατρός
odvjetnik/ca ο, η δικηγόρος
inženjer/ka ο, η μηχανικός
doktor/ica ο, η γιατρός
glumac/ica ο, η ηθοποιός
glazbenik/ica ο, η μουσικός

Primjeri

A: Ποιο είναι το επάγγελμά σου;
B: Είμαι δάσκαλος. Ποιο είναι το επάγγελμα σου;
A: Είμαι δικηγόρος.

On je lijep

[uredi]
Κροατικά Ελληνικά
velik/a/o μεγάλος, -η, -ο
malen/a/o μικρός, μικρή, μικρό
lijep/a/o όμορφος, -η, -ο
pametan/a/o έξυπνος, -η, -ο
dobar/a/o καλός, -ή, -ό
loš/a/o κακός, -ή, -ό

Primjeri

  • Η Μάρια είναι όμορφη.
  • Ο Στέλιος είναι μεγάλος.
  • Το όνομα σου είναι όμορφο.
  • Ο γιατρός είναι καλός.
  • Ο Αντώνης είναι έξυπνος.

Objašnjenja

[uredi]
  • Uočite kako se imenica slaže s određenim članom. Η, ο i το su određeni članovi za ženski, muški i srednji rod. U grčkom se on stavlja i ispred imena ljudi. Pronaći ćete ih u rječnicima nakon riječi.
  • vjerojatno se uočili da se pridjevi mijenjaju ovisno o rodu. U muškom rodu završavaju na -ος, u ženskom na -η, a u srednjem na -ο. Pridjevi se, kao i u hrvatskom jeziku, slažu s imenicom u rodu, broju i padežu.
  • Ako pogledate drugi primjer u odjeljku Ja sam Grk, uočit ćete da je to pitanje. Intonacija se u pitanjima podiže na kraju rečenice. Na isti se način može pitati nekoga je li doktor... (Είσαι γιατρός;)

Sažetak

[uredi]
  • Naučili ste kako upitati nekoga kako se zove i reći nekome svoje ime. (Τι είναι το όνομα σου? Με λένε Μάριος.)
  • Sada znate reći kojoj nacionalnosti pripadate. (Είμαι Άγγλος.)
  • Znate upitati pripada li tko nekoj određenoj nacionalnosti. (Είσαι Ελληνίδα;)
  • Naučili ste kako upitati nekoga što je po zanimanju. (Ποιο είναι το επάγγελμα σου;)
  • Znate reći ljudima što vam je posao. (Είμαι δάσκαλος)