Esperanto/Lekcija 2: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Novi modul: ==Dijalog== Ludoviko: Saluton, mi volas aĉeti veturo-bileton.<br> Vendisto: Al kiu urbo?<br> Ludoviko: Al Parizo.<br> Vendisto: Bone, la aviadilo ekflugos el Berlino al Parizo post 20 m... |
Nema sažetka uređivanja |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
'''''Bonvenon'''! Dobro došli na drugu lekciju Esperanta. Prije početka nadam se da ste dobro prošli i shvatili [[Esperanto/Lekcija 1|prvu lekciju]]'' |
|||
==Dijalog== |
==Dijalog== |
||
Ludoviko: Saluton, mi volas aĉeti veturo-bileton.<br> |
''Ludoviko:'' Saluton, mi volas aĉeti veturo-bileton.<br> |
||
Vendisto: Al kiu urbo?<br> |
''Vendisto:'' Al kiu urbo?<br> |
||
Ludoviko: Al Parizo.<br> |
''Ludoviko:'' Al Parizo.<br> |
||
Vendisto: Bone, la aviadilo ekflugos el Berlino al Parizo post 20 minutoj.<br> |
''Vendisto:'' Bone, la aviadilo ekflugos el Berlino al Parizo post 20 minutoj.<br> |
||
Ludoviko: Dankon. |
''Ludoviko:'' Dankon. |
||
za prijevod pričekajte do kraja lekcije! |
za prijevod pričekajte do kraja lekcije! |
Inačica od 14. veljače 2008. u 21:07
Bonvenon! Dobro došli na drugu lekciju Esperanta. Prije početka nadam se da ste dobro prošli i shvatili prvu lekciju
Dijalog
Ludoviko: Saluton, mi volas aĉeti veturo-bileton.
Vendisto: Al kiu urbo?
Ludoviko: Al Parizo.
Vendisto: Bone, la aviadilo ekflugos el Berlino al Parizo post 20 minutoj.
Ludoviko: Dankon.
za prijevod pričekajte do kraja lekcije!