Bezjački vodič kroz svijet Harryja Pottera/Knjige/Harry Potter i Kamen mudraca: razlika između inačica

Izvor: Wikiknjige
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Novo
 
Poglavlje 1
Redak 14: Redak 14:
==Poglavlja==
==Poglavlja==
=== Poglavlje 1: Dječak koji je ostao živ ===
=== Poglavlje 1: Dječak koji je ostao živ ===
U kojem upoznajemo Dursleyeve i saznajemo za čudna zbivanja pri dolasku Harryja Pottera u njihov dom uključujući i razgovor između Profesora Dumbledorea i profesorice McGonagall. Također se spominje Madam Pomfrey.

====Zanimljivosti====
Ovo poglavlje je jedno od rijetkih u knjigama koje nije izrečeno iz Harryjeve perspektive. Ostala poglavlja koja nisu pisana iz Harryjeve perpektive su, između ostaloga: Kuća Riddleovih (GoF1) Njihov ministar (HBP1), i tučnjava na gledalištu iz 13. poglavlja ove knjige.

Neke od najvažnijih tema serijala već sad izlaze na vidjelo: predrasude (u stavovima Vernona Dursleya), smrt i žrtva, i prihvaćanje (Dumbledoreova izjava: "Ja bih Hagridu povjerio i svoj život").

{{citat|Kad su se gospodin i gospođa Dursley probudili tog tmurnog, sivog utorka kad počinje naša priča...}}
Dakle priča započinje u utorak. Znamo da je godina 1981. iz obiteljskog stabla Blackovih, koje je Rowling objavila Rowling rane 2006., koje navodi kako je Draco Malfoy rođen 1980. S obzirom da su Harry i Draco istog godišta, znamo da je i Harry rođen 1980., što nam potvrđuje o kojoj se godini radi. Odaja tajni (poglavlje???) implicira kako je Voldemort pokušao ubiti Harryja dok je imao jednu godinu. Naš utorak je dakle godine 1981.

Točan datum je malo problematičan: Knjige su po tom pitanju maglovite. Radi se ili o 31. listopadu ili 1. studenome. Kalendar stvarnoga svijeta 1981. godine nije nam od pomoći, jer su navedeni datumi subota i nedjelja.

{{citat|Nije vidio sove kako se upol bijela dana sunovraćaju pokraj njegovih prozora, ali su ih vidjeli ljudi na ulici, upirali u njih prstom i buljili razjapljenih usta kako im lete iznad glava.}}
{{citat|U Britaniji postoji praznovjerje da nesreću donosi ako vidite sovu po danu, praznovjerje s kojim sam se pozabavila u prvom poglavlju Kamena mudraca, gdje je, naravno, eksplozija sova koje lete po danu predstavljala nešto zaista sretno, iako to bezjaci nisu znali.|J. K. Rowling}}

{{citat|Međutim, gospodin Dursley proveo je to popodne potpuno normalno, neometan sovama.}}

U ovom poglavlju upoznajemo Vernona Dursleya, te kroz njega upoznajemo jedan od ključnih koncepata knjiga: jako je loše biti dosadan i tvrdoglav i budalast i pun predrasuda. Primijetite slijedeće opise:
* Gospodin je Dursley nešto pjevušio, uzimajući svoju najdosadniju kravatu za posao...
* U svom uredu na devetom katu sjedio je uvijek leđima okrenut prozoru.
* Izderao se na pet različitih osoba. Obavio je nekoliko važnih telefonskih rauzgovora i još se malo izvikao. Bio je dobro raspoložen sve do pauze za užinu...
* Pohitao je do svojih kola i krenuo kući nadajući se da mu se koješta priviđa, što mu nije bilo drago jer nije trpio nikakva priviđenja.
* Dudley je naučio novu riječ (Neću!)
* "Ne biste mogli nigdje naći dvoje ljudi koji se više razlikuju od nas. A imaju i sina -- vidjela sam ga kako nogama udara majku za sve vrijeme na ulici i vrišti tražeći od nje slatkiše." (McGonagall)
Važno je zapaziti da se Dursleyevi, osobito Vernon, ne kritiziraju ''jer'' su bezjaci. U PS/f (???), opisani su kao "najgora vrsta bezjaka" zbog netolerancije na maštu i kreativnost. U knjigama se bezjaci općenito ne kritiziraju, već samo oni koji imaju dosadne stavove pune predrasuda, koji uživaju u vikanju na druge, i koji misle da je predivno ako im je dijete razmaženo derište. Postoje i čarobnjaci koji se jednako ponašaju, i McGonagall bi ih vjerojatno opisala kao "najgora vrsta čarobnjaka." Zapravo, Dumbledore za Voldemorta kaže da je "consorted with the very worst of our kind" (CS18).

=== Poglavlje 2: Staklo je nestalo ===
=== Poglavlje 2: Staklo je nestalo ===
=== Poglavlje 3: Pisma ni od koga ===
=== Poglavlje 3: Pisma ni od koga ===

Inačica od 24. ožujka 2017. u 14:54

Općenito

Prva knjiga u nizu, Harry Potter i Kamen mudraca, pisana je sa točke gledišta jedanaestogodišnjega Harryja Pottera. Iako su ciljana publika djeca 8-11 godina, priča ima dovoljnu dubinu kako bi zadovoljila tinejdžere, pa čak i odrasle čitatelje, dok se likovi realistično razvijaju tokom knjige, kao i tokom cijelog serijala.

Knjiga ima drugačije naslove u Britaniji i Americi. U britanskom izdanju, kao i u izdanjima većine zemalja engleskog govornog područja, knjiga je naslovljena Harry Potter and the Philosopher's Stone. Nakladnik američkog izdanja nije bio uvjeren da će tako mladi čitatelji biti upoznati sa klasičnom mitologijom dovoljno da prepoznaju koncept kamena mudraca, pa je izmijenio naslov u Harry Potter and the Sorcerer's Stone (Čarobnjakov kamen). Ovo je jedina knjiga serijala sa ovakvim razlikama u naslovu.

Posebnosti knjige

Poglavlja

Poglavlje 1: Dječak koji je ostao živ

U kojem upoznajemo Dursleyeve i saznajemo za čudna zbivanja pri dolasku Harryja Pottera u njihov dom uključujući i razgovor između Profesora Dumbledorea i profesorice McGonagall. Također se spominje Madam Pomfrey.

Zanimljivosti

Ovo poglavlje je jedno od rijetkih u knjigama koje nije izrečeno iz Harryjeve perspektive. Ostala poglavlja koja nisu pisana iz Harryjeve perpektive su, između ostaloga: Kuća Riddleovih (GoF1) Njihov ministar (HBP1), i tučnjava na gledalištu iz 13. poglavlja ove knjige.

Neke od najvažnijih tema serijala već sad izlaze na vidjelo: predrasude (u stavovima Vernona Dursleya), smrt i žrtva, i prihvaćanje (Dumbledoreova izjava: "Ja bih Hagridu povjerio i svoj život").

Wikicitati „Kad su se gospodin i gospođa Dursley probudili tog tmurnog, sivog utorka kad počinje naša priča...“
({{{2}}})

Dakle priča započinje u utorak. Znamo da je godina 1981. iz obiteljskog stabla Blackovih, koje je Rowling objavila Rowling rane 2006., koje navodi kako je Draco Malfoy rođen 1980. S obzirom da su Harry i Draco istog godišta, znamo da je i Harry rođen 1980., što nam potvrđuje o kojoj se godini radi. Odaja tajni (poglavlje???) implicira kako je Voldemort pokušao ubiti Harryja dok je imao jednu godinu. Naš utorak je dakle godine 1981.

Točan datum je malo problematičan: Knjige su po tom pitanju maglovite. Radi se ili o 31. listopadu ili 1. studenome. Kalendar stvarnoga svijeta 1981. godine nije nam od pomoći, jer su navedeni datumi subota i nedjelja.

Wikicitati „Nije vidio sove kako se upol bijela dana sunovraćaju pokraj njegovih prozora, ali su ih vidjeli ljudi na ulici, upirali u njih prstom i buljili razjapljenih usta kako im lete iznad glava.“
({{{2}}})
Wikicitati „U Britaniji postoji praznovjerje da nesreću donosi ako vidite sovu po danu, praznovjerje s kojim sam se pozabavila u prvom poglavlju Kamena mudraca, gdje je, naravno, eksplozija sova koje lete po danu predstavljala nešto zaista sretno, iako to bezjaci nisu znali.“
(J. K. Rowling)
Wikicitati „Međutim, gospodin Dursley proveo je to popodne potpuno normalno, neometan sovama.“
({{{2}}})

U ovom poglavlju upoznajemo Vernona Dursleya, te kroz njega upoznajemo jedan od ključnih koncepata knjiga: jako je loše biti dosadan i tvrdoglav i budalast i pun predrasuda. Primijetite slijedeće opise:

  • Gospodin je Dursley nešto pjevušio, uzimajući svoju najdosadniju kravatu za posao...
  • U svom uredu na devetom katu sjedio je uvijek leđima okrenut prozoru.
  • Izderao se na pet različitih osoba. Obavio je nekoliko važnih telefonskih rauzgovora i još se malo izvikao. Bio je dobro raspoložen sve do pauze za užinu...
  • Pohitao je do svojih kola i krenuo kući nadajući se da mu se koješta priviđa, što mu nije bilo drago jer nije trpio nikakva priviđenja.
  • Dudley je naučio novu riječ (Neću!)
  • "Ne biste mogli nigdje naći dvoje ljudi koji se više razlikuju od nas. A imaju i sina -- vidjela sam ga kako nogama udara majku za sve vrijeme na ulici i vrišti tražeći od nje slatkiše." (McGonagall)

Važno je zapaziti da se Dursleyevi, osobito Vernon, ne kritiziraju jer su bezjaci. U PS/f (???), opisani su kao "najgora vrsta bezjaka" zbog netolerancije na maštu i kreativnost. U knjigama se bezjaci općenito ne kritiziraju, već samo oni koji imaju dosadne stavove pune predrasuda, koji uživaju u vikanju na druge, i koji misle da je predivno ako im je dijete razmaženo derište. Postoje i čarobnjaci koji se jednako ponašaju, i McGonagall bi ih vjerojatno opisala kao "najgora vrsta čarobnjaka." Zapravo, Dumbledore za Voldemorta kaže da je "consorted with the very worst of our kind" (CS18).

Poglavlje 2: Staklo je nestalo

Poglavlje 3: Pisma ni od koga

Poglavlje 4: Čuvar ključeva

Poglavlje 5: Zakutna ulica

Poglavlje 6: Odlazak s perona broj devet i tri četvrt

Poglavlje 7: Razredbeni klobuk

Poglavlje 8: Profesor Čarobnih napitaka

Poglavlje 9: Dvoboj u ponoć

Poglavlje 10: Noć vještica

Poglavlje 11: Metloboj

Poglavlje 12: Zrcalo Erised

Poglavlje 13: Nicolas Flamel

Poglavlje 14: Norbert - norveški kukudrilo

Poglavlje 15: Zabranjena šuma

Poglavlje 16: Kroz propadalište

Poglavlje 17: Čovjek sa dva lica