Razlika između inačica stranice »Turski jezik/Lekcija/Tanıştığıma memnun oldum!«

Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
bez sažetka
ĭŞŞŞ'''Tanıştığıma memnun oldum!''' na turskome jeziku znači '''Drago mi je što mo se upoznali!''' To znači da ćete se u ovoj lekciji "upoznati" sa turskim jezikom i njegovim osnovama, kao što je abeceda, dijalozi upoznavanja, pozdravi i prve korisne riječi! Plan lekcije:
* ''Merhaba! Nasılsın? - Bok! Kako si?'' - <small> pozdravi i dijalog susreta s poznatom nam osobom</small>
* ''Adın ne? - Kako se zoveš?'' - <small> dijalog upoznavanja</small>
==Arkadaşlar - Prijatelji==
Čovjek je biće u čijoj se okolini nalazi mnogo stvari, od kojih su mu neke zaista potrbne. Od najranijih vremena on ima potrbu da ih imenuje. Zato su imenice najveća grupa riječi u svakome jeziku. Upoznajmo se s nekim osnovnim imenicam u turskome jeziku i načinu tvorbe množine!
{| {{turska tablica|Rječnik|İİsimler|UpoznavanjeImenice|2}}
! Türkçe
! Hırvatça
|-
| kalp
| Adın ne?/Adınız ne?
| srce
| Kako se zoveš?/Kako se zovete?
|-
| arkadaş
| Benim adım...
| prijatelj
| Zovem se...
|-
| ljubav
| Kaç yaşındasın?/Kaç yaşındasınız?
| aşk, sevgili
| Koliko imaš godina?/Koliko imate godina?
|-
| kitap
| İyi akşamlar.
| knjiga
| Dobra večer.
|-
| bilgi
| İyi geceler.
| znanje
| Laku noć.
|-
| ev
| Nasılsın?/Nasılsınız?
| kuća, dom
| Kako si?/Kako ste?
|-
| čovjek
| Çok güzel!
| insan
| Odlično!/Super!/Bravo!/Jako lijepo!
|-
| güzelsreća
| mutluluk
| lijepo
|-
| çokljepota
| güzellik
| jako/mnogo/puno
|-
| sunce
| Tanıştığıma memnun oldum!/Tanıştığımıza memnun oldum!
| güneş
| Drago mi je što smo se upoznali!
|}
 
U tvorbi množine imenica odmah se susrećemo s primjenom podjelom samoglasnika na tvrde i mekane u gramatici. Dakle, ukoliko je posljednji samoglasnik u riječi tvrdi, dodajemo nastavak '''''-lar''''', a ako je mekani, onda dodajemo nastavak '''''-ler'''''. Izuzeci su neke riječi stranog porijekla. Primjeri:
# arkadaş
 
 
==Sen ve ben - Ti i ja==
103

uređivanja

Navigacijski izbornik